— Ого! — воскликнул тот. — Даже так? Вы уверены? — Мужчина дернул себя за бородку, и Славику показалось, что сейчас она останется у него в руке.
— Да, — коротко ответила Лиза. — Более того, этот меч, судя по всему, принадлежал одной семье, передавался из поколения в поколение. Вероятно, владельцу понадобились деньги, если он с ним расстался. — Теперь она смотрела на Славика. — Или это подарок, — она помолчала, — бесценный.
— Как вы считаете, сумма, что просят за него, — реальная? Он стоит того? — клиент покосился на Славика.
— Она ниже, чем с вас могли бы запросить, — коротко ответила Лиза.
Клиент расправил плечи, которые не отличались особенной мощью, взглянул на Славика, усмехнулся.
Казалось, покупателю хочется совершить что-то необычное. Остаться в памяти этих людей навсегда... какой-то выходкой. Например, взять и увеличить цену. Он бы, может, поддался искушению, если бы не опасался, что его сочтут восторженным лопухом. Но усмирил себя и нетерпеливо спросил:
— Я согласен. Когда я могу забрать меч?
— Как только принесете деньги, — ответил Славик.
— Наличными?
— Да.
— Хорошо. Я вам позвоню.
Он ушел.
Лиза и Славик стояли и смотрели друг на друга.
— Здравствуй, Славик, — сказала Лиза. — Нет, Слава, — поправила она себя.
— Здравствуй, Лиза. — Он смотрел на нее не мигая, но в глазах разгоралось удивление и неизъяснимый восторг. — Лиза, это правда ты?
— Да, Слава. Это я.
— Но тебя не узнать. Ты другая.
— Другая?
— Я никогда тебя такой не видел.
— А... если бы увидел? — спросила она, чувствуя, как горло перехватывает. — Если бы ты меня увидел такую в аэропорту, тогда? Ты бы заговорил со мной?
— Я? Знаешь, я бы заговорил. Но готовился бы дольше.
Она засмеялась:
— Брось. Так ты вернулся, да? А этот меч... Неужели ты полюбил клинки?
— Спасибо тебе, — сказал он, не отвечая на ее вопрос.
— Не за что, ты знаешь, он на самом деле того стоит. Хотя... — она пожала плечами, — ты запросил немало. Но у этого типа есть, пускай раскошелится, если нравится игрушка. — Лиза засмеялась.
— Значит, ты теперь самый главный эксперт по самурайским мечам в Москве?
— Да, — сказала она. — Не только по ним, но и по разным клинкам.
— Лиза, но прошло всего...
— Не считай только те годы, которые мы провели отдельно. Прошла вся жизнь плюс эти два. Я тебе рассказывала, мой отец собирал клинки.
— Я помню. — Он вздохнул. — И помню, как я говорил, чтобы ты забыла о них.
— Да. Но видишь, как все вышло. Теперь я ими живу.
— А с кем ты живешь? — спросил Славик вдруг, не думая.
— Я? — Лиза удивилась. — Ни с кем.
— Вот как?
— А ты не слышал?
— Нет. Я просто слышал, что ты стала деловой женщиной. Андрей Борисович сообщил.
— Ах, он. Ну конечно. Еще бы. Я поработала с его клиентом. — Она засмеялась. — Причем очень удачно. Кстати, это ты меня с ним познакомил. Видишь, твои связи мне пошли на пользу.
— Я рад, что от меня тебе хоть какой-то толк, — Славик скривил губы. — А почему ты поработала не с ним?
— Мне не хочется. Он всегда наблюдал за нами, как за подопытными кроликами. — Она поежилась.
— Да, было, — усмехнулся Славик.
— Ты все еще у него? — осторожно спросила Лиза.
— Почти нет. Я ему не нужен.
— Почему?
— Я ему не нужен без тебя, — сказал Славик, но в его голосе не было обиды. — Помнишь, он говорил, что креативщик из нас двоих — это ты. А исполнитель — я. — Он улыбнулся. — Я тогда хотел поспорить, оскорбленный, крикнуть, что ты — исполнитель. Но вовремя одумался, потому что должен был добавить: тоже ты. И что же вышло бы — кругом ты!
Она засмеялась:
— Да ладно. Мы жили вместе. Так, как могли. Ну так что? Ты один? — Она огляделась. Комната казалась прежней.
— Нет, — ответил он.
— Да? Извини, я... — Лиза почувствовала, как мурашки побежали по спине. — Не стану мешать. Раннее утро, я понимаю... Люди спят, это клиент спешил... и...
— Тому, о ком я говорю, ты не помешаешь.
— Это кто? Ты завел щенка? — Лиза почувствовала, как от сердца отлегло.
— Нет. Я завел сына.
Лизины глаза стали круглыми, не веря, она смотрела на него.
— Как это?
— Как обычно. Как все люди.
— Но ты говорил мне, что не готов. Что сам еще ребенок, что хочешь быть им...
— Да. Я хотел... Но ты расхотела быть моей мамочкой, — он засмеялся.
— Так что же, нашлась женщина, которая...
— Нашлась женщина, которая увидела меня другим, — сказал он. — Она родила сына. Она увидела во мне отца своего ребенка. Но самое удивительное, я чувствую себя отцом.
— А она?
— Ее больше нет, Лиза. Она погибла. — Славик отвернулся к окну.
— Боже мой, — Лиза похолодела. — Как?
— Разбилась на машине. Она была японка. Ее звали Такико.
— Та-ки-ко? — по слогам произнесла Лиза, бледнея на глазах. — Как? Такико из Кобэ?
— Да. Только она была не из Кобэ. Ты не совсем правильно поняла. Я говорил тебе, — он усмехнулся, — что ты хорошо знаешь Японию, но хуже японский. Иногда додумываешь, а не переводишь.
— Я про нее что-то додумала? — Лиза почувствовала неловкость. — Так откуда же она была?
— Кобэ — это родина ее предков. Они уехали в Америку еще в девятнадцатом веке. Это городок в Калифорнии, на севере. Ты застала ее в Кобэ, когда она была студенткой.
— Да. А ее отец ловил угрей в Токийском заливе, — торопливо добавила Лиза, не до конца понимая зачем. На самом деле им надо выяснить другое.
Но она пыталась усмирить себя. Сейчас они говорят лишь для того, чтобы снова привыкнуть к голосу друг друга, уловить интонацию, понять, как она отзывается в тебе... Узнать, наконец, ощущают ли они тот запах, который мужчину и женщину влечет друг к другу и позволяет отыскать своего, отвергнув чужого. Тот запах, по которому каждый находит пару, не отдавая себе в том отчета.